Cultura

Avinença editorial

Males Herbes i L’Altra creen el segell Les Altres Herbes, amb què volen recuperar clàssics de culte, com ara ‘Flors per a l’Algernon’, del nord-americà Daniel Keyes

Els tres editors comparteixen la manera d’entendre la literatura i el món de l’edició

“Ens hem reunit aquí per oficialitzar un matrimoni”, va declarar ahir en roda de premsa Ricard Planas, editor, juntament amb Ramon Mas, de Males Herbes. La núvia és Eugènia Broggi, editora de L’Altra. El primer fill literari, dels dos que volen tenir cada any, és la novel·la Flors per a l’Algernon, un clàssic nord-americà dels anys seixanta de Daniel Keyes, traduïda per Pep Verger.

La relació de totes dues editorials ja ve de fa anys. “Compartir parada a la Setmana del Llibre en Català vol dir tenir moltes hores per parlar i, fruit d’això, fa dos anys vam editar dos llibres de Stephen King”, va continuar Planas. Males Herbes va publicar el voluminós recull de contes Torn de nit i L’Altra l’interessant assaig Escriure. Memòries d’un ofici.

“Per iniciar la col·lecció de juvenil de L’Altra vaig comprar els drets de la novel·la de Keyes, però vaig tenir dubtes en escoltar opinions sobre per què els clàssics de gènere, en aquest cas ciència-ficció, es posen en col·leccions juvenils”, va explicar Broggi. Fins i tot va oferir a Planas i Mas que el publiquessin ells. “Però el juliol passat, xerrant i fent cerveses, en veure que coincidim molt en la visió de la literatura i l’edició, vam decidir crear un nou segell per publicar llibres que tant podrien estar en una o altra editorial”, hi va afegir l’editora.

“És el punt d’intersecció entre totes dues editorials, que mantindrem la nostra independència, però que aquí sumem esforços”, va puntualitzar Mas. Divideixen despeses i beneficis i han creat un nom i un logotip que suma el de totes dues editorials.

Flors per a l’Algernon és un clàssic de la literatura nord-americana; el 1959 va ser un conte i el 1966 es va publicar la novel·la de la que s’han venut prop de sis milions d’exemplars; i s’han fet pel·lícules, una òpera rock i, entre altres versions, va ser el tema d’un episodi dels Simpson”, va comentar Mas, abans de resumir la trama. “Charlie Gordon és un jove amb discapacitat mental que explica les seves vivències en un diari, amb l’estil d’un nen. Uns científics li proposen una operació per guanyar intel·ligència i, com més en guanya, més sol i infeliç se sent. L’obra té el vessant d’especulació psicològica, intel·lectual i científica, però també la part humana i tendra; de fet, té uns quants fragments de llagrimeta.”

Aquest títol va ser publicat en català el 1996, a Cruïlla, i els editors han mantingut la traducció pactant amb Verger algunes actualitzacions.

El segon títol de Les Altres Herbes serà un recull de relats de la britànica Daphne du Maurier.

“L’objectiu del segell és publicar obres importants, clàssics de culte”, va afirmar Planas. “No venim a competir amb novetats i descobertes, volem fer una mirada cap enrere i intentarem que no tots els autors siguin anglosaxons”, va reblar Broggi.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.

Les sales de concerts reobren aquest dilluns a mig gas després de vuit mesos d’aturada

barcelona
Alberto San Juan
Actor

“No hi ha intel·ligència sense humor”

Barcelona
9 Cinema

“Vam perdre públic i els ànims”

Barcelona

Cinc propostes per veure al cine

Barcelona

Sant Pere de Rodes ja té pla especial urbanístic

El Port de la selva
Mirador

No puc menysprear el cinema fet a Hollywood

Elisma transmet l’energia dels seus concerts a ‘Directo a tu casa’

GIRONA
Olot

Pinten un mural a la paret de Ca la Bouera

Crítica
teatre

‘Whats’ de socors