Josep Maria Fonalleras Codony

Josep Maria Fonalleras Codony

Keep calm

Katja i Aram

Per indicació del meu amic Dani Chicano, que està al dia del teatre que fan els joves, d’aquell teatre humil i alhora ambiciós, amb pocs recursos i amb una quantitat ingent d’energia i de ganes...

Keep calm

Esperant el núvol

Marc Vicens, que és un dibuixant arriscat, atent a la modernitat, un artista complet i polifacètic, acaba de publicar el seu primer àlbum il·lustrat. N’ha fet els dibuixos i el guió, a partir de...

Keep calm

La persistència de Joan Ribas

El company Jordi Grau deia que Joan Ribas tenia un posat “seriós, dur i adust”. Potser estava en el cert, perquè la imatge que transmetia en Joan era el d’aquest senyor capficat i entenimentat,...

Keep calm

A cops d’ala intel·lectuals

Fa poc que ha sortit publicat un llibre esplèndid, fruit del treball mesurat, continuat i persistent de Miquel Desclot. Es tracta de “La bella dama sense pietat. Interpretacions poètiques de l’anglès”,...

Keep calm

El llegat de la Butaca Casademont

Ahir es van presentar a Girona les dues darreres publicacions de la Butaca Casademont, una iniciativa que va sorgir fa més de deu anys gràcies a l’interès de la Fundació Jaume Casademont i a la col·laboració...

Keep calm

El testimoniatge silent

Una bona amiga em regala un exemplar de l’última obra de l’Isabel Banal Xifré. És “El llibre dels passos perduts”, una delícia absoluta, en la línia a què ens té acostumats l’artista d’Olot....

Keep calm

Poemes que esclaten

Ja coneixíem l’abast fenomenal de l’obra de Joan-Lluís Lluís, una de les veus narratives més interessants i sòlides de la literatura catalana, que ens ha explicat històries fantàstiques i relats...

Keep calm

Una descàrrega elèctrica

S’ha estrenat fa poc el documental The booksellers, un passeig molt amè i divertit sobre el món de les llibreries de vell de Nova York, amb testimoniatges dels llibreters i dels compradors, i amb reflexions...

Keep calm

El canari i la mina

Amb el meu amic Dan Wohlfeiler, activista i traductor americà, parlem de la polèmica nascuda a partir de la traducció de “The Hill We Climb”, el llarg poema que Amanda Gorman va recitar en la presa...